おじけづく◆「足が冷えた」とは、誰かが何かをやることになっているが、いざというときになって後ずさりしてしまうこと。例えば、ある男性が結婚の直前になって、「僕はやっぱりまだ準備ができていない」といえば、He got cold feet. ということ。(MI) I thought I would get cold feet before the wedding. 私は結婚式の前におじけづくだろうと思った。 I had cold feet just like y+もっと...ou're having now. 《父が息子に》(いざ結婚するとなると)父さんもおまえと同じようにおじけづいたさ
例文
most of our guests get cold feet on their first mornings . 最初はみんな動揺するわ
there are men who briefly court women then get cold feet . いますでしょ ちょっと誰かに言い寄られたら
it's too soon for you to get cold feet . おじけづくの早過ぎです。
hah ! don't get cold feet now ! this is our big chance . せっかくのチャンスだってのによ。 なんだと... オレはただ。